Hymne von Edeos: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Athyria Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Bezeugt meine Klage, ihr Himmel, dem Glanze der Telemischen Häuser zu [[Danamos]],  {{Inhalt|Athyria|Daniel Simons, Judith Glashauser||2024}}Gedenkt der [[Phaestria Palantako]], die vierfachen Samen legte
{{Inhalt|Athyria|Daniel Simons, Judith Glashauser||2024}}<blockquote>Bezeugt meine Klage, ihr Himmel, dem Glanze der Telemischen Häuser zu [[Danamos]],


Und mit wundersamer Zaubermacht wirkte,  
Gedenkt der [[Phaestria Palantako]], die vierfachen Samen legte


was dem ganzen [[Athyria]], einstmals so glücklich gegeben
Und mit wundersamer Zaubermacht wirkte,


Sich in Glauben und Frieden über Schmerz und [[Hader]] zu heben
was dem ganzen [[Athyria]], einstmals so glücklich gegeben


Sich in Glauben und Frieden über Schmerz und [[Hader]] zu heben


Erbarmt euch mir, ihr Himmel, obdenn ich zaudere, mich zehre,


nach dem frommen Feuer, das uns wärmend stetig brannte
Erbarmt euch mir, ihr Himmel, obdenn ich zaudere, mich zehre,


Ach, sehe ich den Schatten doch, der es uns nahm
nach dem frommen Feuer, das uns wärmend stetig brannte


Jetzo im Dunkeln vergessen liegen die Häuser,  
Ach, sehe ich den Schatten doch, der es uns nahm


verschollen die lichten Augen im rastlosen Tanze der Zeit.  
Jetzo im Dunkeln vergessen liegen die Häuser,
 
verschollen die lichten Augen im rastlosen Tanze der Zeit.




Zeile 24: Zeile 26:
So singe ich, all mein Sehnen und Hoffen euch,
So singe ich, all mein Sehnen und Hoffen euch,


Glaubensbringer, Lebensschenker, und neige mein Haupt vor jenen,  
Glaubensbringer, Lebensschenker, und neige mein Haupt vor jenen,


die wandern auf vierfachem Pfad durch jed’ weltenverschlingendes Tosen.  
die wandern auf vierfachem Pfad durch jed’ weltenverschlingendes Tosen.


Was uns vergangen, entrissen, verloren  
Was uns vergangen, entrissen, verloren


Liegt, neues Leben von eurer Hand erwartend,  
Liegt, neues Leben von eurer Hand erwartend,


geringeren Augen verborgen.
geringeren Augen verborgen.


Häuser der [[Telemachés]].
Häuser der [[Telemachés]].</blockquote>
[[Kategorie:IT-Texte]]
[[Kategorie:ITT]]
[[Kategorie:Glauben]]

Aktuelle Version vom 15. Juli 2024, 10:32 Uhr

Spielwelt(en):Athyria
Urheber:innen:Daniel Simons, Judith Glashauser
Mitwirkende:
Jahr:2024

Bezeugt meine Klage, ihr Himmel, dem Glanze der Telemischen Häuser zu Danamos,

Gedenkt der Phaestria Palantako, die vierfachen Samen legte

Und mit wundersamer Zaubermacht wirkte,

was dem ganzen Athyria, einstmals so glücklich gegeben

Sich in Glauben und Frieden über Schmerz und Hader zu heben


Erbarmt euch mir, ihr Himmel, obdenn ich zaudere, mich zehre,

nach dem frommen Feuer, das uns wärmend stetig brannte

Ach, sehe ich den Schatten doch, der es uns nahm

Jetzo im Dunkeln vergessen liegen die Häuser,

verschollen die lichten Augen im rastlosen Tanze der Zeit.


So singe ich, zaudernd und zehrend, die Ora Prophetis herbei.


So singe ich, all mein Sehnen und Hoffen euch,

Glaubensbringer, Lebensschenker, und neige mein Haupt vor jenen,

die wandern auf vierfachem Pfad durch jed’ weltenverschlingendes Tosen.

Was uns vergangen, entrissen, verloren

Liegt, neues Leben von eurer Hand erwartend,

geringeren Augen verborgen.

Häuser der Telemachés.